
I reread Tomson Highway’s first hit play, The Rez Sisters, this morning. I needed to refresh my memory before teaching it this week. I’ve read it many times, mostly because I’ve taught it many times, although I’ve never seen a production; I did see the National Arts Centre’s production of Dry Lips Oughta Move to Kapuskasing 35 years ago, and I’ve always been curious about what The Rez Sisters is like onstage.
Every time I reread something, I find something new in it. I don’t suppose that’s unusual. This time, I was focused on moments where Nanabush appears, and where Christianity is mentioned, mostly because Highway was interviewed in The Globe an Mail recently (here’s a link, but it’s paywalled), on the occasion of the NAC production of Rose, the final play in the Wasaychigan Hill trilogy, and during that conversation he talked a lot about the differences between Cree or Ojibway mythology (since Nanabush is also known, in Cree, as wîsahkîcahk, and the sacred stories about the two figures are similar), on one hand, and the Christian mythology, which he encountered first in residential school, on the other. Highway has been talking about those differences since The Rez Sisters opened in Toronto. They’re important in his recent book, Laughing with the Trickster: On Sex, Death, and Accordions, and they’re mentioned in every interview with him I’ve read. In The Globe and Mail interview, he says,
In non-Native culture, God is male. . . . Gender is the fulcrum on which rests the structure of patriarchal religion. In Christianity, God created man and forgot to create woman – woman was an afterthought. It’s her fault she ate the apple and submitted to temptation; it’s her fault we’re cursed as a species, that we were kicked out of the Garden of Eden.
By contrast, Cree and Ojibway mythology, and their culture hero, emphasizes the pleasure of eating: “You’re supposed to enjoy the fruit. One system of thinking treats the fruit as a curse; the other talks about a gift of pleasure, a gift of beauty.” The Christian God has no sense of humour, either, unlike Nanabush. “I have yet to hear him laugh,” Highway stated. “His principal weapon is this spiritual terrorism, where everything you do is forbidden.” Instead of that spiritual terrorism–a term which echoes Jo-Ann Episkenew’s description of colonialism, “psychological terrorism”–the mythology with Nanabush as its culture hero is centred on laughter. “God put us on this planet to laugh,” Highway told The Globe and Mail‘s interviewer, Aisling Murphy. “We’re here to have a good time, to laugh until we cry.”
The contrast between the two belief systems helps me understand, once again, the horrific damage residential schools did by forcing children to reject the one they already knew, to feel terrible shame about it, and to adopt one that is so alien and, from Highway’s perspective, repellent. In the play, Nanabush is silly, mocking, and goofy; he’s (in this play, he takes a male form; in Dry Lips, she’s a woman) also serious, a link to the spirit world and a catalyst in the play’s cathartic resistance to The Biggest Bingo in the World, to which the characters travel and which they discover is a cheat. That game, Jesse Archibald-Barber argues, is a closed system without transcendence that offers economic or consumerist freedom while also being a trap. At the end of the play, Pelajia, who seems to be the most important member of the play’s ensemble, recognizes Nanabush’s importance instead of mourning his absence, and Nanabush himself, in the guise of a seagull, lands behind her, dancing “merrily and triumphantly,” according to the stage directions.
That’s pretty much the lecture I’m giving tomorrow. This is likely the last time I teach The Rez Sisters, and to be honest, I think I’ve finally figured it out. Better late than never.








